Während manche Cineasten bei synchronisierten Filmen die Nase rümpfen, baut der Großteil hierzulande auf eine gute Übersetzungsfassung. Wie eine Studie des Marktforschers GWI zeigt, schaut die Mehrheit der internatoinal befragten Personen fremdsprachige Filme und Serien am liebsten mit Untertiteln.
Weiterlesen